The Mari Lwyd tradition is a unique and centuries-old Welsh folk custom that takes place during the winter months, particularly around Christmas and New Year. Rooted in Welsh history, poetry, and community celebration, the Mari Lwyd remains one of Wales’s most distinctive seasonal traditions.
Mari Lwyd (pronounced MAH-ree LOO-id) translates from Welsh as “Grey Mare” or “Holy Mary,” though its exact meaning is still debated by historians. The tradition centers on a horse’s skull mounted on a pole, decorated with ribbons, bells, and sometimes glass eyes, all covered by a white sheet. This eerie yet festive figure is carried by a group of people from house to house.
Wales Eclectic - Browse all Wales Interest Articles
Have a look around
The origins of the Mari Lwyd tradition are unclear, but scholars believe it dates back to pre-Christian Celtic rituals, later blending with Christian and medieval customs. Some theories link it to:
Pagan fertility and animal symbolism
Midwinter celebrations marking the return of light
Christian folklore associated with Mary or seasonal blessings
Written records of the Mari Lwyd appear as early as the 18th century, though the practice is likely much older.

Traditionally, a group led by the Mari Lwyd visits homes and pubs in Welsh villages. The celebration involves a lively poetic contest called pwnco, where:
The Mari Lwyd party sings verses requesting entry
The homeowners reply with rhyming refusals
The exchange continues until the Mari Lwyd is allowed inside
Once admitted, the group is offered food and drink, and the visit is believed to bring good luck and prosperity for the coming year.
The Mari Lwyd tradition is rich in symbolism:
The horse often represents strength, fertility, and protection
The skull reflects themes of death and rebirth tied to winter
Singing and poetry emphasize the importance of Welsh language and oral tradition
Despite its ghostly appearance, the Mari Lwyd is generally seen as a positive and joyful figure.
Although the Mari Lwyd tradition declined during the 19th and early 20th centuries, it has experienced a strong revival. Today it is celebrated at:
Community festivals
Cultural heritage events
Christmas and New Year gatherings across Wales
Modern celebrations often adapt the tradition for family-friendly audiences while preserving its core elements of music, verse, and community engagement.
The Mari Lwyd tradition is an important part of Welsh cultural identity. It keeps the Welsh language alive through song and rhyme, connects communities to their past, and showcases Wales’s rich folklore to the wider world.
Well, gentle friends
Here we come
To ask may we have leave
To ask may we have leave
To ask may we have leave
To sing.
If we may not have leave,
Then listen to the song
That tells of our leaving
That tells of our leaving
That tells of our leaving
Tonight.
We have cut our shins
Crossing the stiles
To come here
To come here
To come here
Tonight.
If there are people here
Who can compose englynion
Then let us hear them now
Then let us hear them now
Then let us hear them now
Tonight.
If you've gone to bed too early
In a vengeful spirit,
Oh, get up again good–naturedly
Oh, get up again good–naturedly
Oh, get up again good–naturedly
Tonight.
The large, sweet cake
With all kinds of spices:
O cut generous slices
O cut generous slices
O cut generous slices
This Christmas–tide.
O, tap the barrel
And let it flow freely;
Don't share it meanly
Don't share it meanly
Don't share it meanly
This Christmas–tide.
The Mari Lwyd tradition is a fascinating blend of folklore, performance, and seasonal celebration. With its haunting appearance, poetic exchanges, and deep historical roots, it remains a powerful symbol of Welsh heritage and the enduring importance of community traditions.
Always be first to know - sales, promotions, new products and Thank You discount codes. Not more than 3 to 5 emails per month